Открыто

ИТ-практикум для переводчиков-перфекционистов [Альянс Про] [Евгений Бартов]

Тема в разделе "Иностранные языки", создана пользователем Avenger123, 9 авг 2019.

Основной список: 5 участников

Резервный список: 4 участников

  1. 9 авг 2019
    #1
    Avenger123
    Avenger123 ЧКЧлен клуба (П)
    ИТ-практикум для переводчиков-перфекционистов
    Постоянный онлайн-курс с ежемесячной подпиской
    [​IMG]
    Старт курса: начало сентября (предварительно 6 сентября).
    Языковая пара: EN-RU
    Пакет: "Вольнослушатель"

    Онлайн-практикум копирует стажировку переводчиков в нашем бюро переводов.
    Каждый месяц студенты переводят ИТ-статью о продукте. Чтобы разобраться в теме, читают литературу, которую подбирает Евгений Бартов. Каждую неделю сдают перевод части статьи и получают рецензию. После этого работают с ошибками, вносят новые термины в глоссарий, а правила в стайлгайд.
    По сути мы создаем клуб для ИТ-переводчиков. С его помощью мы хотим:
    • делиться знаниями по ИТ-переводу, накопленными бюро с 2009 года;
    • выращивать отраслевых переводчиков, способных переводить так, чтобы у клиента было исчезающе мало оснований для «придирок»;
    • обучать переводчиков для себя.
    Что дает такой подход:
    • учеба в удобное время;
    • доступ к знаниям, которые собирались годами и постоянно обновляются;
    • перспективная специализация до конца обучения в вузе;
    • зачет вузовской и производственной практики;
    • работа в нашем бюро переводов для успешных студентов.
    • В группе по 5-6 переводчиков, остальные могут записаться вольнослушателями
    • и заниматься самостоятельно. Набор новой группы — каждый месяц.
    Рабочий процесс выглядит так:
    Планируемая нагрузка — одна ИТ-статья в месяц. Объем — около 1000 слов. Каждый месяц новая тема.
    Начинаем переводить новую статью 6 числа каждого месяца. Если вы регистрируетесь на практикум уже в процессе перевода очередной статьи, то включаетесь в работу самостоятельно — все матералы, рецензии, глоссарии будут вам доступны. Если хотите начать перевод статьи вместе с группой, регистрируйтесь с 1 до 6 числа каждого месяца.
    Кроме материалов своего потока студенты получат кое-что еще. Мы будем хранить все наработки за последние 3 месяца. Переводчики и вольнослушатели получат доступ к предыдущим темам и смогут изучить их самостоятельно.
    Евгений Бартов
    ИТ-переводчик с 1998 г., руководитель бюро переводов «Альянс Про» с 2006 г. Знает рынок переводов как исполнитель и как работодатель.
    Продажник
     

    Вложения:

    Последнее редактирование модератором: 10 мар 2024
    2 пользователям это понравилось.
  2. Последние события

    1. skladchik.com
      В складчине участвует 5 человек(а).
      11 апр 2026 в 02:37
    2. skladchik.com
      В складчине участвует 5 человек(а).
      3 мар 2026
    3. StasQwerty
      StasQwerty участвует в складчине.
      19 фев 2026
    4. Linda111
      Linda111 не участвует в складчине.
      26 янв 2026

    Последние важные события

    1. skladchik.com
      Цена составляет 1 900р.
      10 мар 2024