Открыто

Суперпродвинутый курс художественного перевода. Мастерство перевода [ЛингваКонтакт] [Михаил Молчанов]

Тема в разделе "Иностранные языки", создана пользователем Avenger123, 13 авг 2022.

Основной список: 6 участников

Резервный список: 7 участников

  1. 13 авг 2022
    #1
    Avenger123
    Avenger123 ЧКЧлен клуба (П)
    Суперпродвинутый курс художественного перевода. Мастерство перевода
    [​IMG]
    Количество занятий - 7 занятий
    Продолжительность занятий - 21 акад. час
    Пакет - Вольнослушатель

    Вы проходили наш базовый и продвинутый курсы художественного перевода, активно практикуетесь и хотите "разогнать" свое мастерство на новую ступень? Приглашаем вас на суперпродвинутый курс художественного перевода.
    На этой ступени мы вновь обратимся к работе с целым текстом, однако на качественно ином — более глубоком — уровне. Помимо дальнейшей отработки навыков, необходимых для перевода произведений крупной формы, слушатели курса освоят смежные категории умений, относящихся к литературной критике, критике переводов и редактированию текста.

    Темы курса:

    1 - Литературно-издательский процесс. Психология взаимоотношений переводчика с переводимым текстом (автором).
    2 - Язык.
    3 - Антураж.
    4 - Персонажи.
    5 - Сюжет.
    6 - Послесловие: немного о поэзии языка и текста.
    7 - Экзамен, подведение итогов, ответы на вопросы.​

    Подробная программа:

    Вебинар 1
    • Книга от заказа до сдачи. Взаимодействие с издателем.
    • Психология взаимоотношений переводчика с переводимым текстом.
    • Первое знакомство. Первые строки.

    Вебинар 2
    • Язык автора и язык книги.
    • Анализ стиля.
    • Анализ домашнего задания: знакомство с автором и текстом.
    • Обсуждение домашнего перевода.

    Вебинар 3
    • Антураж и мир произведения.
    • Образный ряд и реалии.
    • Анализ домашнего задания: языковая и стилистическая карта текста.
    • Обсуждение домашнего перевода.

    Вебинар 4
    • Персонажи. Типы персонажей.
    • Психологический и языковой портрет персонажа.
    • Анализ домашнего задания: глоссарий и справочник текста.
    • Обсуждение домашнего перевода.

    Вебинар 5
    • Сюжет произведения. Сюжетные схемы.
    • Скелет сюжета (синопсис).
    • Анализ домашнего задания: анкеты персонажей.
    • Обсуждение домашнего перевода.

    Вебинар 6
    • Поэзия в стихах и в прозе.
    • Анализ домашнего задания: альтернативный сюжет.
    • Разбор экзаменационных работ (подготовительная часть).

    Вебинар 7
    • Разбор экзаменационных работ (итоговая часть)

    Автор курса:

    Михаил Юрьевич Молчанов
    — практикующий переводчик из Тулы. С 2013 г. — участник Школы перевода В. Баканова, переводит художественную литературу для ведущих российских издательств.

    Продажник
     

    Вложения:

    Последнее редактирование модератором: 10 сен 2023
    3 пользователям это понравилось.
  2. Последние события

    1. skladchik.com
      В складчине участвует 5 человек(а).
      20 фев 2026
    2. Smile55155
      Smile55155 не участвует в складчине.
      18 янв 2025
    3. skladchik.com
      В складчине участвует 10 человек(а).
      17 янв 2025
    4. kratuga
      kratuga не участвует в складчине.
      14 дек 2024

    Последние важные события

    1. skladchik.com
      Нужен организатор складчины.
      14 дек 2024
    2. skladchik.com
      Цена составляет 6 000р.
      10 сен 2023
    3. skladchik.com
      kratuga организатор складчины.
      10 сен 2023