Возможно ли успешно изучать несколько иностранных языков одновременно? Мой ответ: и да, и нет. В зависимости от того, что вы понимаете под изучением языка. Но начать я хочу с самых больших ошибок, которые многие совершают при изучении нескольких языков одновременно: Физическая и когнитивная перегрузка. Трезво оцениваете свои силы и количество свободного времени. Не стоит браться за одновременное изучение четырех языков, когда у вас нет времени даже на один. И это касается не только языков, а вообще всех (необязательных) занятий. К себе лучше бережно и реалистично. Изучение очень близких языков, когда они находятся на одинаковом (начальном) уровне. Например, одновременное изучение французского и итальянского, когда они оба у вас на уровне А1. Вы только запутаете себя, а пользы будет мало. Лично я стараюсь браться за новый язык только тогда, когда все близкие ему языки (если такие у меня уже есть) минимум на уровне B1. Изучение языков, которые вам не нравятся, не интересны и не нужны, а также языков, для которых очень сложно найти учебные материалы и способы их потом применять (почти нет доступных фильмов/сериалов и книг на этом языке). Вроде такая простая мысль, но сколько людей забывают себя спросить: "А нужен ли мне этот язык вообще? Для чего мне его учить? Как я буду его применять? Какого языкового уровня мне будет достаточно для моих нужд?" Отсутствие закрепления и интеграции выученного, что приводит к постоянному откату назад при малейшей паузе. Не происходит перехода полученных знаний из оперативной памяти в долговременную. Я для себя выделила четыре основных режима, в которых находятся все мои языки и между которыми они постоянно переключаются: Первый режим - режим активного изучения. Это когда мы идем на языковые курсы или самостоятельно занимаемся по конкретному курсу/учебнику с целью перейти с одного языкового уровня на другой (например, с B1 на B2) за определенный промежуток времени. При самостоятельных занятиях любой существующий курс/программу/учебник можно (а часто даже и нужно) делить на более маленькие части. Курс, который состоит из 40 уроков, можно смело поделить на кусочки по 10 уроков или даже 5 (если в каждом уроке много новой информации). После прохождения одного курса или какой-либо части курса данный язык переходит из режима активного изучения в режим сохранения и закрепления. Тут важно, чтобы за один раз в режиме активного изучения у вас находился только один язык. У меня был успешный опыт одновременного прохождения грамматического курса по одному языку и фонетического курса по другому языку. Так делать можно, а вот два грамматических или два фонетических курса по разным языкам лучше не совмещать. Второй режим - режим маленьких шагов. В этом режиме вы не занимаетесь по большим и серьезным курсам и не изучаете новую грамматику, но продолжаете активно пополнять словарный запас, учить новые иероглифы или изучать новую для вас письменность (например, японскую кану, корейский хангыль или армянский алфавит). Сюда еще можно отнести любые подготовительные действия перед началом изучения нового для вас языка с нуля: сбор информации, составление учебной программы, поиск учебных материалов, заполнение карточек на будущее, а также период аудиального привыкания, когда вы много слушаете новый язык, чтобы с ним познакомиться и убедить свой мозг, что это не просто бессмысленный шум. Третий режим - режим сохранения и закрепления. Самый важный режим, который многие почему-то пропускают. Вы можете придумать свое название, которое будет вам ближе всего. Укрепление позиций, занять высоту, сохранить игру, заякорить знания и тд. Цель этого режима - перенести все изученное из оперативной памяти в долгосрочную. Чем чаще вы сохраняетесь, не отвлекаясь на режим активного изучения, тем меньше риски отката при перерывах. В основном это про повторение лексики и доведение грамматических паттернов до автоматизма, а также перепросмотр / перечитывание уже пройденных уроков. Все, что касается осознанного повторения изученного без добавления новых знаний - сюда. Четвертый режим - режим применения. В этом режиме вы просто используете язык в вашей повседневной жизни: читаете, смотрите фильмы и сериалы, слушаете аудио-книги и радио, общаетесь на нем в интернете и в жизни. Это самый приятный режим, к которому мы все стремимся. Если вы дошли до уровня, когда можете читать книги и воспринимать на слух фильмы, то обычно (при регулярном совершении этих действий) язык уже особо назад не откатится. Но в этом режиме легко почувствовать ощущение плато, а также не знать какие действия совершать дальше, если есть желание продолжить повышать свой языковой уровень. Главное, не впадать в уныние и радоваться тому, как много вы уже достигли. Посещение разговорных клубов может относиться к любому из четырех режимов в зависимости от формата. Отдельно отмечу, что при изучении всех языков я всегда использую мнемонику, карточки с интервальным повторением, работу с грамматическими паттернами, а также майнд-карты. Про грамматические паттерны есть в курсах и книгах Дмитрия Петрова, про мнемонику можно узнать, например, у Николая Ягодкина (про грамматические паттерны у него тоже есть), но это будет долго и немного примитивно, хотя все техники, которые он дает, рабочие, если побороть предубеждение по поводу того, что сам он никакими иностранными языками толком не владеет и цели себе такой даже и не ставит. Особенно советую обратить внимание на пальцевую гимнастику перед учебой. Хоть у Ягодкина можно взять, хоть поискать в интернете. Например, мне очень понравилась Greg Irwin - Finger Control & Fitness (точно есть на youtube и других площадках). Также про мнемонику, грамматические паттерны, майнд-карты и все-все-все можно послушать в "Школа техник изучения языка" у Катерины Томилиной (lingua franconia). Знаю, что она в далеком прошлом обучалась в том числе и у Ягодкина, а также работала преподавателем в его школе Advance. Подача у нее в лекциях намного более глубокая и более профессиональная. Пусть вас не смущает, что все примеры у нее только из немецкого языка. Информация совершенно универсальная и легко применима к любому другому языку. Еще я бы рекомендовала ознакомиться с тем, как Дмитрий Колесников преподает английскую грамматику, даже если у вас уже все с ней отлично. Точно такой же подход, какой он использует в своих курсах, я уже много лет самостоятельно применяю для успешного изучения грамматики самых разных языков. Первый раз я познакомилась с этим на живых курсах французского языка больше десяти лет назад. Не забывайте самостоятельно переносить успешные приемы и техники, подсмотренные на курсах одного языка, на все остальные изучаемые вами языки. Желаю вам успешного изучения всех языков, какие только хочется, и в любых количествах!
Возможно ли успешно употреблять в пищу несколько продуктов одновременно? Возможно ли успешно иметь половые связи с пятью партнёрами одновременно? Возможно ли успешно передвигаться пешком, смотреть вперёд и дышать одновременно?